PDFest desfile y fiesta

¡Hola a todas y a todos! Hoy os traigo un post llenito de diseños y looks el cual espero que os guste un montón.
El jueves pasado día 12 se realizó en Matadero, Madrid el primer desfile de Public design fest (PDF) ¡Y fue de maravilla! ¡Que bien nos lo pasamos y cuanto aprendimos en ese día 12!
El desfile constó de 6 diseñadores recién graduados en la Escuela de Diseño de Madrid, a la cual estoy orgullosa de pertenecer.
Gracias a la colaboración de profesores y alumnos se logró este gran evento.
No pude ver el desfile desde la zona del espectador sino desde backstage por lo tanto las fotos y videos pertenecen a la Escuela Superior de Diseño y las fotos son sobretodo de Oscar Muñoz Gutiérrez (OI Consulting), profesor de la escuela, quien capturó con su cámara hasta el último detalle.
Yo os dejaré por aquí abajo fotos y un video editado para que os deleitéis de la experiencia de este festival de forma que el año que viene... ¡No faltéis ni de broma!

He de decir que la prensa y algún blog que otro se ha equivocado tremendamente al no nombrar a todos y cada uno de los diseñadores del evento ya que todos tuvieron mucho que aportar y enseñarnos. Cada uno con diferente forma de diseñar en cuanto a estilo fue especial y supremo. ¡Bravo por ellos!
Aquí os dejo fotos de todos y un breve texto ligado a su presentación <3


Hi everyone! Today I bring you lots of designs and looks that were exposed at the parade of PDFest I hope you like this post so much <3
The parade took place the Thursday 12 of this month at the Matadero, Madrid. 
This festival was so exciting and the people that work in the parade learn a lot ( i was there yiha!) 
The designers were students that completed the career last year.
I was on the backstage so I take the photos of one of the teachers in my university, he is Oscar Muñoz Gutierrez OI consulting and ESD teacher who captured every detail. My camera was used too.
So here I leave some of the photos and a video of the catwalk. Don´t miss it next year!

I have to say that the news and some blogs are wrong not publishing all of this designers because all of then are marvelous! All with their differences at the time of design. LOVE IT!

Here I leave you with the photos, the video and the designers.





                                                       Alejandro Quintos. "Liquid state"

Hablamos de la experimentación con materiales, silicona sobre tela para crear esos acabados tan diferentes y atrevidos. Formas exquisitas y futuristas. Blancos y grises predominantes.

We talked about experimenting with materials, silicone onto fabric to create these so different and daring finishes. Exquisite and futuristic shapes . White and gray predominated.









Itziar Abaurrea. "Geoda collection"

Presentando su Geoda Collection llena de cortes arriesgados e inesperados, desigualdades y predominio de rojos, naranjas, rosas y blanco.

Presenting his Geoda Collection full of daring and unexpected and cuts, inequality and dominance of reds, oranges, pinks and white.







Juliana Gonzalez. "Corporeal"

Otra experimentación de material con un toque super naturalista y minimalista. ¿Quién dijo que la madera no era un material con el que vestirse? Looks diferentes y atrevidos. ¿Habéis visto ese collar de cubos de madera? ¡Super original! ¡Quiero uno!

Another one experimenting with materials, a touch of super-naturalistic and minimalist. Who said that the wood was not a material for dressing? Different and daring outfits. Have you seen this wooden cubes necklace? So original don't you think? I want one!








Daniel de Miguel.

Prendas de estilo vaporoso y aspecto pesado, transparencias y cortes diferentes.
Predominio del color grises, blancos, azules, naranjas, amarillos y marrones.

Filmy garments style and heavy looking, transparencies and different cuts. Predominance of gray, white, blue, orange, yellow and brown colors.









Sara Tejado. "Ibuky"

Con su colección masculina llena de acolchados informales con ropa de lo más formal. Como transformar algo formal en informal totalmente. Arriesgado e interesante.

Her male collection was full of formal clothes that were converted to informal clothes. Risky and interesting.







Hälb. "Myrnirest"

Eva Maldonado y Ainhoa Cortés, diseñadoras de Hälb studio nos presentaron una colección de moda experimental, nunca pensé que la combinación de todos esos materiales saliese tan bien. ¡Me encanta! Cómoda y atrevida.
¿Habéis visto esos zapatos con flecos? ¡Me los pido!

Hälb studio designer, Eva Maldonado and Ainoha Cortés presented a experimental fashion collection, I never thought that all of these materials combined come out so well. Comfortable and risky, I love it! Have you see those shoes with fringe?? I WANT IT! 


http://www.halbstudio.com







                                                   

                                                 Laura Manuela Sanchez. "Vodoo Queen"

Laura nos introdujo en un ambiente teatral inspirado en las brujas de salem y el vodoo africano . Nos cuenta la historia de una bruja de Salem que tras morir es despertada en el presente por un ritual vudú. Colores tenues y texturas aterciopeladas, complementos puramente ligados a la trama de esta historia y a la estética de cada look. Unió de manera satisfactoria ese mundo teatral con la moda en vivo de una manera impresionante.


Laura introduced us to a theatrical atmosphere inspired by the witches of salem and African voodoo . It tells the story of a witch in Salem that after death he is awakened in the present by a voodoo ritual . Soft colors and velvety textures , purely linked to the plot of this story and aesthetics of each look -ins. He successfully joined the theatrical world with fashion live in an impressive manner .

http://lm-blackhoney.blogspot.com.es
https://www.facebook.com/blackhoneymoda?fref=nf










                                                            Peter Sposito. "Consumación"

Una colección de pasarela con aires renacentistas y medievales con un toque contemporáneo. Sus tocados dieron que hablar, cadenas, alambres con perlas... Yo destacaría de nuevo la experimentación de material con esa silicona sobre tela ya que me encantó el acabado.

A catwalk collection with renaissance and medieval atmosphere with a contemporary touch. Their headdresses got to talk, chains, wires with beads was the most salient at this collection. But I have to talk too about the experimenting, again, with the materials with silicone on canvas. We loved the finish!

http://pirerhausen.blogspot.com.es









Rosa Portalo. "Lúa, la princesa de la luna"

Rosa era la primera vez que trabajaba con niños y la colección fue todo un éxito. Sus diseños parecían sacados de un cuento y los pequeños modelos que desfilaron para ella nos lo contaron a la perfección. Dulzura, inocencia y felicidad fue lo que nos transmitieron estos pequeños modelos vestidos de esos espectaculares diseños. Los invitados al desfile coreaban un "ohhh" a cada outfit que salía a la pasarela.

Rosa was the first time that was working with children and the collection was a success. His designs seem like taken from a story and the small models paraded for told us perfectly this story. Sweetness , innocence and happiness is what we received from these small models dressed in these spectacular designs . The guests at the parade chanted a ' ohhh "to every outfit that came to the gateway.

https://www.facebook.com/rosaportalo
 http://rosaportalo.weebly.com










¿A qué sabe la felicidad? Sin duda esta foto me encanta, un desfile de lo mejorcito y quien diga lo contrario miente.

What is the taste of happiness? I love this photo, the parade was better imposible and who doesn't agree lies.



¿Que con qué me quedaría? Con las sandalias de flecos de Hälb, con la máscara de perlas y los pantalones con silicona de Peter, con la chaqueta de flecos que llevaba Laura más el muñeco budú y la camiseta que llevaba su modelo, la falda con silicona de Alejandro, el collar de cubitos y el vestido que lo acompañaba de Juliana, el top de la segunda foto de Itziar, el top con capa de Daniel y con... ¡TODOS LOS NIÑOS QUE DESFILARON PARA ROSA!

What would I took? With the Hälb studio fringed sandals, with the silicone pants and beads mask from Peter, the fringed jacket that Laura show us at the end, the voodoo doll and shirt that this model was wearing from Laura´s collection, Alejandro silicone skirt, cubes necklace and the dress of this outfit from Juliana´s collection, the top of the second photo from Itziar collection, the top with layer from Daniel and... ALL THE CHILDRENS THAT WALK FOR ROSA!!



Y aquí os dejo una foto de los asistentes y diseñadores en la fiesta post desfile.

Here I leave some photos of the people that come and the designers in the party post parade.


Laura and Peter, designers.













Eva and Ainoha, Hälb studio designers.








¿Qué os ha parecido? Besitos <3
What do you think? Kisses <3




                                                                                                                                             Lm.


6 comentarios:

  1. ¡Un gran desfile y unas prendas muy originales! Los niños son un ricura, me encantan :D

    Un besote ❤

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Super originales y auténticos, el año que viene ya sabes!

      Eliminar
  2. Este comentario ha sido eliminado por el autor.

    ResponderEliminar
  3. Que bueno el desfile, la niña que rica se le ve super suelta ya en la pasarela!!
    que colores tan bonitos se ve todo tan cuidado y super ideal!!
    un beso

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Nunca habían desfilado y lo hicieron super super bien, eran todos unos amores <3
      Se cerraron hasta el ultimo detalle, la verdad que fue todo super profesional, de aquí a la cibeles jajaj

      Eliminar
  4. Thanks Mihaela! I hope you're having it too ♥

    ResponderEliminar